|
I will cut through all the jargon and tell you precisely what they are talking about: brainwashing!
|
Els estalviaré tot l’argot i els diré exactament de què parlen: d’una rentada de cervell.
|
|
Font: Europarl
|
|
In total, there is a financial envelope of EUR 77 million over 3 years in this brainwashing budget.
|
En total, aquest pressupost per a la rentada de cervell abasta una suma de 77 milions d’euros al llarg de tres anys.
|
|
Font: Europarl
|
|
By using the most obscene tricks of misinforming and brainwashing our people, it is also violating the rules of war.
|
Utilitzant els artificis més grollers de la desinformació i de la rentada de cervell dels nostres pobles, viola també les lleis de la guerra.
|
|
Font: Europarl
|
|
I particularly oppose the allocation of funds for the brainwashing of young people, referred to in this report as being used for advancing the idea of Europe.
|
En particular, m’oposo a l’assignació de fons a la rentada de cervell dels joves, que aquest informe proposa utilitzar per a impulsar la idea d’Europa.
|
|
Font: Europarl
|
|
I am adamant that what we have here is a concerted campaign to misinform and brainwash our populations, who are more and more sceptical about the nuclear issue.
|
Insisteixo que es tracta d’una vasta campanya de desinformació i rentada de cervell de les nostres poblacions, cada vegada més escèptiques respecte a la qüestió nuclear.
|
|
Font: Europarl
|
|
It is precisely because you have a deep-rooted fear of the people that you prefer brainwashing to direct consultation of these citizens, whom you regard, deep down, as idiots.
|
I precisament perquè tenen vostès una por profunda al poble prefereixen la rentada de cervell a la consulta directa a aquests ciutadans als quals en el fons consideren uns idiotes.
|
|
Font: Europarl
|
|
It is an account of the brainwashing of children and of the way in which women are deprived of control over their own affairs.
|
És també una crònica de la rentada de cervell que es realitza als nens i de la manera en què les dones es veuen privades del control dels assumptes que els concerneixen.
|
|
Font: Europarl
|
|
However, he was arrested under the pretext of illegal investment, and brainwashed in solitary confinement, all of his possessions were seized and his investments were confiscated.
|
Amb l’excusa d’haver fet inversions il·legals li van empresonar, li van fer una rentada de cervell en una cel·la d’aïllament, es van segrestar totes les seves possessions i es van confiscar les seves inversions.
|
|
Font: Europarl
|
|
The point of this book is that it is the brainwashing that matters, not the cloning so I wish people who refer to it would read the book.
|
La conclusió d’aquest llibre és que el que importa és la rentada de cervell, i no la clonació, per la qual cosa m’agradaria que les persones que tracten sobre aquest assumpte llegissin el llibre.
|
|
Font: Europarl
|
|
We also find the laundry and ironing room.
|
També trobem l’habitació de rentada i planxa.
|
|
Font: MaCoCu
|