|
We cannot reward Serbia for holding back from a violent reaction over Kosovo.
|
No podem recompensar a Sèrbia per refrenar-se d’una reacció violenta contra Kosovo.
|
|
Font: Europarl
|
|
Hans was a strong man who had learned to rein himself in.
|
Hans era un home fort, que havia après a refrenar-se.
|
|
Font: NLLB
|
|
Patience for everything, even if there is nothing worth patience, and to tame yourself and restrain it.
|
Paciència per a tot, encara que no hi hagi res que valgui la pena la paciència, i per domar-se i refrenar-se.
|
|
Font: AINA
|
|
What that means is that people had to refrain from doing something perfectly rational – that is, saving a person from drowning – because, at that time, the Iron Curtain was in place and political considerations prevented them from doing so.
|
El que això significa és que aquestes persones havien de refrenar-se de fer una cosa perfectament racional –com és salvar a algú que s’està ofegant– perquè en aquella època existia el Teló d’Acer i perquè les consideracions polítiques els impedien fer-ho.
|
|
Font: Europarl
|
|
Slovenia joined the European Union while it still had outstanding issues with Italy, which did not stand in its way and try and block its accession, so I see no reason why Croatia should be held back in turn.
|
Eslovènia es va unir a la Unió Europea quan encara tenia assumptes pendents amb Itàlia, que no es va posar en el seu camí ni va intentar bloquejar la seva adhesió; així que no veig cap raó per la qual la de Croàcia hagi de refrenar-se al seu torn.
|
|
Font: Europarl
|
|
The screen before the fire kept in the sparks.
|
La pantalla davant del foc va refrenar les guspires.
|
|
Font: Covost2
|
|
Including an insulating wall painting can curb the heat and cold of the interior of the home more effectively.
|
Incloure una pintura de paret aïllant pot refrenar amb major proporció la calor i el fred de l’interior del domicili.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Operating with this peacekeeping force, "King" helped to check Communist aggression in Southeast Asia.
|
Actuant amb aquesta força de manteniment de la pau, King va ajudar a refrenar l’agressió comunista en el sud-est d’Àsia.
|
|
Font: Covost2
|
|
Anyway, I am sorry, I could not hold myself back.
|
De totes maneres, ho sento, no he pogut refrenar-me.
|
|
Font: Europarl
|
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
|
Font: riurau-editors
|