|
This is a careful reconstitution with sumptuous clothes and decorations.
|
Es tracta d’una reconstitució cuidada amb decoracions i vestits sumptuosos.
|
|
Font: Covost2
|
|
How do we accelerate the processes of reconstituting the dispossessed objects and their narratives?
|
Com accelerem els processos de reconstitució dels objectes desposseïts i les seves narracions?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I didn’t know about homologous reconstitution either.
|
Jo tampoc no sabia de la reconstitució homòloga.
|
|
Font: AINA
|
|
Analysing how the gut microbiome influences the ability of HIV-1 infected individuals to achieve adequate immune reconstitution, control HIV-1 replication and limit chronic inflammation.
|
Analitzar la influència del microbioma intestinal en la capacitat de les persones infectades pel VIH-1 per assolir una reconstitució immunitària adequada, controlar la replicació del VIH-1 i limitar la inflamació crònica associada a la infecció pel VIH-1.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
His documentaries tend to mix together different registers such as geographical and historical description, interviews, reconstitution and the recording of live actions, as well as making use of different materials such as photographs, drawings, maps, poems, commentaries, stories and different types of text.
|
La seva pràctica documental barreja registres diferents, com ara la descripció geogràfica o històrica, l’entrevista, la reconstitució o la captació d’accions en directe, i fa ús de materials diferents, com ara fotografies, dibuixos, mapes, poemes, comentaris, contes o textos de naturalesa diversa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We must also redevelop the Mediterranean forest areas, damaged by fires: they have their part to play in restoring water reserves.
|
També hem de recuperar el bosc mediterrani -tan delmat pels incendis-, perquè té un paper important en la reconstitució de les reserves d’aigua.
|
|
Font: Europarl
|
|
But every subsequent reshuffling of the Government was a move towards the Right.
|
Però cada subsegüent reconstitució del Govern era un pas cap a la dreta.
|
|
Font: NLLB
|
|
In an environment of daily violence, the rebuilding of villages and the creation of autonomies becomes an organisational and political resource with which the peoples face up to multiple forms of violence: against (structural) domination and dispossession, against the (political) violence of the state, against stigma (discrimination), against organised crime.
|
En un ambient quotidià de violència, la reconstitució dels pobles i la creació d’autonomies es converteix en un recurs organitzatiu i polític amb el qual els pobles s’enfronten a les múltiples violències; contra la despossessió i la dominació (estructural), contra la violència de l’Estat (política), contra l’estigma (discriminació) i contra el crim organitzat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And indeed I thought, reading is an action, and an action similar to eating, in all the different variations: devouring, savouring, tasting, force-feeding … So: How would it be to swallow a book so completely that one is able to produce a reconstitution of the same original book, but after digestion?
|
I, efectivament, vaig pensar, llegir és una acció i una acció similar a menjar, en totes les diferents variacions: devorar, assaborir, tastar, alimentar-se per obligació… Llavors, com seria empassar-se un llibre tan completament que un fos capaç de produir una reconstitució del mateix llibre original, però després de la digestió?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Real fallow land is not unproductive. Fallow has a function of ecological restoration, whereas set-asides are just an unimaginative form of production management.
|
D’altra banda, el veritable guaret no és improductiu, sinó que té una funció de reconstitució ecològica, mentre que la retirada de terres no és més que una gestió desproveïda d’imaginació respecte a la producció.
|
|
Font: Europarl
|