|
Racial discrimination in the ICM-CSIC
|
La discriminació racial a l’ICM-CSIC
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This insulation builds our expectations for racial comfort while at the same time lowering our stamina for enduring racial stress.
|
Aquest aïllament construeix les nostres expectatives sobre la comoditat racial, mentre alhora redueix la nostra capacitat de suportar estrès racial.
|
|
Font: wikimedia
|
|
The racial makeup of the village was all White.
|
La composició racial del poble era completament blanca.
|
|
Font: Covost2
|
|
The racial angle works, and money starts to pour in.
|
L’enfocament racial funciona i comencen a ploure diners.
|
|
Font: Covost2
|
|
While Mandela saw racial discrimination and segregation, Mao Zedong saw the class conflict and struggle behind the racial problem.
|
Mandela veia la discriminació racial i la segregació, però Mao Zedong veia el conflicte de classes i la lluita rere el problema racial.
|
|
Font: globalvoices
|
|
The largest racial or ethnic group is Hispanic.
|
El grup ètnic o racial més gran és l’hispà.
|
|
Font: Covost2
|
|
I term this lack of racial stamina White Fragility.
|
Jo defineixo aquesta manca de resistència racial Fragilitat Blanca.
|
|
Font: wikimedia
|
|
The pogrom becomes the supreme evidence of racial superiority.
|
El pogrom esdevé l’evidència suprema de la superioritat racial.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It fought against racial, sexual, heterosexual, and class oppression.
|
Va lluitar contra l’opressió racial, sexual, heterosexual i de classe.
|
|
Font: Covost2
|
|
This varies depending on the racial purity of the ancestors.
|
Això varia en funció de la puresa racial dels progenitors.
|
|
Font: MaCoCu
|