|
The general concurrence, the glorious union of all things prove the fact.
|
La concurrència general, la gloriosa unió de totes les coses prova aquest fet.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
And the very publishing it proves, that either, ye do not believe what ye profess, or have not virtue enough to practice what ye believe.
|
I la mateixa publicació prova que o bé no creieu en allò que professeu o bé no sou prou virtuosos per a practicar allò en què creieu.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The first and second editions of this pamphlet were published without the following calculations, which are now given as a proof that the above estimation of the navy is a just one.
|
La primera i la segona edició d’aquest pamflet foren publicades sense els càlculs següents, que donem ara com a prova que la damunt dita estimació de l’armada és justa.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The difference between Pennsylvania and Connecticut, respecting some unlocated lands, shows the insignificance of a British government, and fully proves, that nothing but Continental authority can regulate Continental matters.
|
La diferència entre Pensilvània i Connecticut, respecte a altres terres sense assignar, mostra la insignificança del govern britànic i prova plenament que res fora de l’autoritat continental no pot regular els afers continentals.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Even the distance at which the Almighty hath placed England and America, is a strong and natural proof, that the authority of the one, over the other, was never the design of Heaven.
|
Fins i tot la distància a què el Totpoderós ha situat Anglaterra i Amèrica és una prova sòlida i natural que l’autoritat de l’una sobre l’altra no fou mai el designi del cel.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
There will be a maximum of sixty contestants in the first round, a maximum of twenty in the second round, a maximum of seven in the third round, a maximum of three in the fourth round or semi-final, and a maximum of two in the fifth or final round.
|
A la primera prova hi haurà un màxim de seixanta participants; a la segona prova, un màxim de vint; a la tercera prova, un màxim de set; a la quarta prova o semifinal, un màxim de tres, i a la cinquena prova o final, un màxim de dos.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
CHITEST Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.
|
Retorna la probabilitat de desviació d’una distribució aleatòria de dues sèries de prova basada en la prova khi quadrat com a prova d’independència.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Repeat assessment consists of an examination identical to the single assessment examination.
|
La reavaluació consisteix en una prova de característiques idèntiques a les de la prova d’avaluació.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Entrance examination: The registration deadline for the entrance examination is from 8 to 30 April.
|
Prova d’accés: El termini d’inscripció a la prova d’accés és del 8 al 30 d’abril.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Give us proof of your sincerity by publishing it at St. James’s, to the commanders in chief at Boston, to the admirals and captains who are practically ravaging our coasts, and to all the murdering miscreants who are acting in authority under him whom ye profess to serve.
|
Doneu-nos prova de la vostra sinceritat publicant-ho a Saint James, als comandants en cap de Boston, als almiralls i capitans que pràcticament saquegen les nostres costes, i a tots els bergants assassins que actuen sota l’autoritat d’aquell que professeu servir.
|
|
Font: riurau-editors
|