|
He was no mere writer of opinions, but preeminently a magistrate.
|
No era un mer escriptor d’opinions, sinó un magistrat preeminent.
|
|
Font: Covost2
|
|
To harness the pre-eminent role of diagnostics in healthcare practice
|
Impulsar el paper preeminent del diagnòstic dins de la pràctica mèdica
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is widely regarded as the pre-eminent professional men’s basketball league in Asia.
|
És àmpliament considerada la lliga professional de bàsquet masculí preeminent a Àsia.
|
|
Font: Covost2
|
|
The pre-eminent object of study of the first is society, while that of the second is language.
|
L’objecte d’estudi preeminent del primer seria la societat i del segon, la llengua.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The book is written by a pre-eminent mathematician, and is directed at other mathematicians.
|
El llibre està escrit per un matemàtic preeminent i està adreçat a altres matemàtics.
|
|
Font: Covost2
|
|
Amateur photography is often pre-eminent in photographic subjects which have little prospect of commercial use or reward.
|
La fotografia amateur és sovint preeminent en temes fotogràfics que tenen poca perspectiva d’ús comercial o de recompensa.
|
|
Font: wikimedia
|
|
It was with these paintings that Tàpies assumed a prominent place in Spanish and international avant-garde circles.
|
Amb aquestes pintures Tàpies va situar-se en un lloc preeminent en els cercles d’avantguarda tant espanyols com internacionals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
History being a susceptible discipline to audiovisual recapitulation will constitute the thematic core idea to test the efficacy of the serial device.
|
La història com a disciplina susceptible de recapitulació audiovisual constituirà l’eix temàtic preeminent per posar a prova l’eficàcia del dispositiu serial.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
China occupies a preeminent position in Egypt’s both the operation of Egypt’s Mediterranean ports and their capacity expansion.
|
La Xina ocupa una posició preeminent a Egipte, tant en l’operació dels ports mediterranis d’Egipte com en l’expansió de la seva capacitat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The deployment of security that has been most prevalent historically is the one linked to sovereignty, territorial integrity and public order.
|
El desplegament de la seguretat que històricament ha sigut més preeminent és el lligat a la sobirania, la integritat territorial i l’ordre públic.
|
|
Font: MaCoCu
|