|
That the crown is this overbearing part in the English constitution needs not be mentioned, and that it derives its whole consequence merely from being the giver of places pensions is self evident.
|
Que la corona és aquesta part predominant de la constitució anglesa no cal ni dir-ho, i que obté aquest resultat merament de ser qui atorga càrrecs i pensions és evident per si mateix.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Hearing loss is the main symptom.
|
El símptoma predominant és la hipoacúsia.
|
|
Font: Covost2
|
|
Temperature is the predominant variable.
|
La temperatura és la variable predominant.
|
|
Font: Covost2
|
|
The predominant climate of Ceará is semi-arid.
|
El clima predominant de Ceará és semiàrid.
|
|
Font: Covost2
|
|
Predominantly depressive syndrome with symptoms of fibromyalgia.
|
Síndrome depressiva predominant amb simptomatologia de fibromiàlgia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Among women, estrogen is the predominant sex hormone.
|
L’estrogen és l’hormona sexual predominant entre les dones.
|
|
Font: Covost2
|
|
The predominant style of construction is Noucentisme.
|
L’estil predominant a la construcció és el Noucentisme.
|
|
Font: Covost2
|
|
The church was designed in the prevailing neo-Gothic style.
|
L’església es va dissenyar amb l’estil neogòtic predominant.
|
|
Font: Covost2
|
|
He continued to hold a predominant position in Athens.
|
Va continuar gaudint d’una posició predominant a Atenes.
|
|
Font: Covost2
|
|
The main tree in the local woods is the oak tree.
|
L’arbre predominant als boscos locals és el roure.
|
|
Font: Covost2
|