|
If the first king of any country was by election, that likewise establishes a precedent for the next.
|
Si el primer rei de qualsevol país ho fou per elecció, això igualment estableix un precedent per al següent.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
If the first king was taken by lot, it establishes a precedent for the next, which excludes hereditary succession.
|
Si el primer rei fou tret a sorts, això estableix un precedent per al següent, cosa que exclou la successió hereditària.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Thus, a precedent was set.
|
Així, es va establir un precedent.
|
|
Font: Covost2
|
|
There is a historical precedent for it as well.
|
Hi ha també un precedent històric.
|
|
Font: TedTalks
|
|
We may as well assert, that because a child has thrived upon milk, that it is never to have meat; or that the first twenty years of our lives is to become a precedent for the next twenty.
|
Podríem igualment afirmar que com que un infant ha crescut amb llet no ha de tenir mai carn; o que els primers vint anys de les nostres vides han de ser un precedent per als vint següents.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
That decision set a statewide precedent.
|
Aquella decisió va establir un precedent estatal.
|
|
Font: Covost2
|
|
His immediate precedent was a gothic church.
|
El seu precedent immediat era una església gòtica.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is the most direct forerunner of public banks.
|
És el precedent més directe dels bancs públics.
|
|
Font: Covost2
|
|
I have already mentioned this in the previous chapter.
|
Ja ho he indicat en el capítol precedent.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Spanish flu of 1918, precedent of the coronavirus
|
La grip espanyola del 1918, precedent del coronavirus
|
|
Font: MaCoCu
|