|
This is a nation, a daily plebiscite around this same thing.
|
Això és una nació, un plebiscit quotidià entorn d’això.
|
|
Font: Covost2
|
|
Municipal regulations Participative Budget Regional regulation of municipal plebiscite
|
Regulacions municipals Pressupost Participatiu Regulació regional del plebiscit municipal
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It contained four referendum questions and one non-binding plebiscite.
|
Contenia quatre preguntes de referèndum i un plebiscit no vinculant.
|
|
Font: Covost2
|
|
Plebiscite of ratification for Law of Political Reform
|
Plebiscit per a la ratificació de la Llei de Reforma Política
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Memory of NATO plebiscite is a nightmare for spanish democrats.
|
El record del plebiscit OTAN és un malson per als demòcrates espanyols.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The town, after a plebiscite, changed its name into Cisterna di Roma.
|
La ciutat, després d’un plebiscit, va canviar el seu nom a Cisterna di Roma.
|
|
Font: Covost2
|
|
Municipal referendum is NOT regulated by the Art.92 of the constitution which imposes the consultative plebiscite.
|
El referèndum municipal NO està regulat per l’Art.92 de la constitució que imposa el plebiscit consultiu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Based on the play ’El Plebiscito’ it was a candidate for the Oscar for the Best Foreign Language film in 2013.
|
Escrita a partir de l’obra de teatre “El Plebiscit”, ha estat candidata a l’Òscar a Millor pel·lícula estrangera l’any 2013.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In this case we cut down term to expression "plebiscite", despite some persons prefer to reserve this term for political masquerades of some dictatorships.
|
En aquest cas, reduirem el terme a "plebiscit", malgrat que algunes persones prefereixin reservar aquest terme per a les mascarades polítiques d’algunes dictadures.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Of course we will take the referendum in Ireland seriously.
|
Òbviament cal prendre de debò el plebiscit irlandès.
|
|
Font: Europarl
|