|
How do you write about the urgency of a war, the weight of famine, the ins and outs of a dictatorship?
|
Com explicar la urgència d’una guerra, la llosa d’una fam, les tortuositats d’un cabdill?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
There is only one small slab left of the roof.
|
De la coberta només queda una petita llosa.
|
|
Font: Covost2
|
|
I carved out this sculpture from a slab of Ice.
|
Vaig esculpir aquesta escultura d’una llosa de gel.
|
|
Font: Covost2
|
|
The stone is made of an irregular slab of slate.
|
La pedra està formada per una llosa irregular de pissarra.
|
|
Font: Covost2
|
|
A memorial slab marks the approximate spot where he fell.
|
Una llosa commemorativa marca el lloc aproximat on va caure.
|
|
Font: Covost2
|
|
Both cantilevers are solved with solid reinforced concrete slabs.
|
Ambdós es resolen mitjançant una llosa massissa de formigó armat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
By combining light steel and concrete, this prefabricated precast slab offers a notably better weight/performance ratio than any other classic precast concrete slab.
|
En combinar acer lleuger i formigó, aquesta llosa prefabricada ofereix una relació pes/rendiment notablement millor que qualsevol altra llosa prefabricada de formigó clàssica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Externally, the temple presents a flagstone gable roof.
|
Externament, el temple presenta una coberta de llosa a doble vessant.
|
|
Font: Covost2
|
|
Just beyond, on a slab ran ceremonial human sacrifice.
|
Poc més enllà, sobre una llosa cerimonial s’executaven els sacrificis humans.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We are from La Llosa del Bisbe.
|
Venim de la Llosa del Bisbe.
|
|
Font: Covost2
|