|
Just so you know, I have been monitoring the FBI’s progress.
|
Perquè ho sàpigues, he estat seguint el progrés de l’FBI.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
But just so you know, I-I don’t do my best work at gunpoint.
|
Però només perquè ho sàpigues, no rendeixo bé a punta de pistola.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Just so you know, that’s not the reason your basement flooded.
|
Perquè ho sàpigues, aquest no és el motiu pel qual el soterrani es va inundar.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Oh yeah, just so you know.
|
Oh sí, només perquè ho sàpigues.
|
|
Font: AINA
|
|
I turned on your notifications so you know
|
He activat les teves notificacions perquè ho sàpigues
|
|
Font: AINA
|
|
Just so you know, these regulations are very hateful.
|
Perquè ho sàpigues, aquestes normes són molt odioses.
|
|
Font: AINA
|
|
Just so you know, this is not happening when we’re married.
|
Perquè ho sàpigues, això no passa quan estem casats.
|
|
Font: AINA
|
|
FYI, she’s getting you a watch for your birthday with money she took out of your wallet.
|
Perquè ho sàpigues, t’ha comprat un rellotge per al teu aniversari amb diners que va agafar de la teva cartera.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Now, just so you know, I was a nanny for three years, so if you get scared, I can totally change your diaper.
|
Només perquè ho sàpigues, vaig ser mainadera durant tres anys, així que si t’espantes, puc canviar-te perfectament el bolquer.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
The bill of the light will be heavy, just so you know.
|
La factura de la llum serà pesada, perquè ho sàpigues.
|
|
Font: AINA
|