|
The Duke was likewise a "pair" of France.
|
El duc era també un “pair” de França.
|
|
Font: Covost2
|
|
Breaking the exclusivity of the contract that binds intelligence to humans is hard to swallow.
|
Trencar el contracte d’exclusivitat humanitat-intel·ligència és un gest difícil de pair.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is complicated to believe that anyone who is seriously involved with the study of vision would claim that this lies.
|
És complicat pair que algú que es dedica d’una forma seriosa a l’estudi de la visió afirmi que aquesta ens enganya.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And, to finish digesting food, you can take a last walk along the promenade and the streets of the old medieval village.
|
I, per acabar de pair el menjar, podeu fer una última passejada pel passeig marítim i els carrers de l’antic poble medieval.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Scan the QR code shown at firefox.com/pair
|
Escanegeu el codi QR que es mostra a firefox.com/pair
|
|
Font: mem-lliures
|
|
On your computer open Firefox and go to firefox.com/pair
|
Obriu el Firefox a l’ordinador i aneu a firefox.com/pair
|
|
Font: mem-lliures
|
|
I’m still learning to digest.
|
Encara estic aprenent a pair.
|
|
Font: AINA
|
|
I still can’t digest it.
|
Encara no la puc pair.
|
|
Font: AINA
|
|
What means being an au pair?
|
Què és ser una Au pair?
|
|
Font: HPLT
|
|
How many hours does an Au-Pair work?
|
Quantes hores treballa una Au-Pair?
|
|
Font: AINA
|