|
The Cobla Barcelona continued its trajectory and made several recordings until its dissolution in 1977.
|
La Cobla Barcelona va seguir com a cobla i orquestra de ball, a més de realitzar diversos enregistraments, fins a l’any 1977, que es va dissoldre.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
His catalogue is completed with works for orchestras, piano, chamber orchestras, the cobla (a wind orchestra popular in Catalonia), for bands, solo instruments, dance bands and, finally, a zarzuela (Spanish operetta).
|
El seu catàleg es completa amb obres per a orquestra, per a piano, per a grups de cambra, per a cobla, per a banda, per a instruments solistes, per a orquestra de ball i, fins i tot, una sarsuela.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is a dance marathon with an orchestra.
|
Es tracta d’una marató de ball amb orquestra inclosa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In the beach marquee: The main festival Ball with the Orchestra Montgrins. Free entrance.
|
A l’envelat, ball de Festa Major amb l’Orquestra Montgrins. Gratuït.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
After the meal, we will proceed to the traditional rocket launch, and there will be an orchestra dance.
|
Després del dinar, es procedirà al tradicional llançament de coets, i hi haurà ball amb orquestra.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The festivities will continue with the traditional dance of Formentera, rhymers, performance by Aires Formenterencs, fireworks and the performance by Orquestra Tràfic.
|
La festa continuarà amb ball tradicional de Formentera, glossadors, actuació d’Aires Formenterencs, focs d’artifici i actuació de l’Orquestra Tràfic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Concert Orchestra is the larger orchestra.
|
L’orquestra de concert és l’orquestra més gran.
|
|
Font: Covost2
|
|
He has performed with the Enric Granados Orchestra, the Orchestra Eduard Toldrà, the 48 Terrassa Orchestra, the Noguera Orchestra, the Julià Carbonell Orchestra of Les Terres de Lleida, the Young Orchestra of Ponent, as well as in different chamber orchestras and as soloist.
|
Ha actuat amb l’Orquestra Enric Granados, Orquestra Eduard Toldrà, Orquestra Terrassa 48, Orquestra de la Noguera, Orquestra Julià Carbonell de les Terres de Lleida, Jove Orquestra de Ponent, així com en diferents formacions de cambra i com a solista.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The most famous symphony orchestra is National Radio Orchestra of Romania.
|
L’orquestra simfònica més famosa és l’Orquestra Nacional de Ràdio de Romania.
|
|
Font: Covost2
|
|
A variety of partner dance techniques are employed in dance partnering.
|
Una varietat de tècniques de ball associat s’empren en el partenariat de ball.
|
|
Font: Covost2
|