|
A section dedicated to numismatics.
|
Secció dedicada a la numismàtica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
His speciality was academic numismatics.
|
La seva especialitat era la numismàtica acadèmica.
|
|
Font: Covost2
|
|
The part of this heritage which is best known and spread is the part which is strictly numismatic.
|
La part d’aquest patrimoni més ben coneguda i divulgada és l’estrictament numismàtica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
2) The itinerary “A numismatic look … at the Gothic, Renaissance and Baroque collections” was proposed to discover and comment on some works in the collection, aspects that are important numismatically.
|
2) Es va proposar l’itinerari “Una mirada numismàtica… a les col·leccions d’art gòtic, Renaixement i barroc” per descobrir i comentar aspectes que tenen rellevància numismàtica d’algunes obres de la col·lecció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Through the Museu Nacional d’Art de Catalunya, Barcelona is now part of the history of national numismatics congresses.
|
Barcelona, a través del Museu Nacional d’Art de Catalunya, ja forma part de la història dels congressos nacionals de numismàtica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Access to all the extant information: Epigraphic zones A, B, E, F, G, K, L; The Numismatics data base; the Onomastics data base; Bibliography
|
Accés a tota la informació existent: Zones epigràfiques A, B, E, F, G, K, L; Base Numismàtica; Base Onomàstica; Bibliografia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The museum is dedicated to motherhood, there is a sample of ethnology, art, history, numismatics, philately, posters, sentimental objects... Hours: arranged visits.
|
El museu està dedicat a la maternitat, hi ha una mostra d’etnologia, art, història, numismàtica, filatèlia, cartells, objectes sentimentals… Horari: visites concertades.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Dr. Maria Bofill. -Tuesday (9 Nov.): Workshop: historical sources and supplementary techniques (lithic tools and ceramics, numismatics, epigraphy...).
|
Dra. Maria Bofill. -Dimarts, 9: Taller: fonts i tècniques auxiliars de la història (les tipologies d’eines lítiques i de ceràmiques, la numismàtica, l’epigrafia...).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We also attend to researchers who are doing specific studies and have to consult the numismatic collection and the specialist library, part of the museum library.
|
També atenem investigadors que realitzen estudis específics i han de consultar la col·lecció numismàtica i la biblioteca especialitzada, integrada en la biblioteca del museu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The room where the Museum’s coin collection is stored lies at the end of this section, but is not currently open to the public.
|
La sala de reserva dels fons de numismàtica del Museu de Terrassa està situada al final d’aquesta zona, però actualment està tancada al públic.
|
|
Font: MaCoCu
|