|
But the provision is unequal to the task; the means either cannot or will not accomplish the end, and the whole affair is a felo de se.
|
Però l’estipulació no està a l’altura de la tasca que ha de dur a terme; els mitjans o bé no poden acomplir o bé no acompliran el fi, i tot l’afer és un suïcidi.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Not everything is worth it in order to be at the top of the ranking.
|
Per estar dalt de tot del rànquing PISA no tot s’hi val.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We are tired of contention with Britain, and can see no real end to it but in a final separation.
|
Estem cansats de la disputa amb Bretanya, i no podem veure cap veritable fi fora de la separació definitiva.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
In order, that he may accomplish by craft and subtlety, in the long run, wha he cannot do by force ans violence in the short one.
|
A fi d’acomplir, amb manya i subtilesa, a llarg termini, allò que no pot fer amb força i violència a curt termini.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The hotel also has free Wi-Fi network in all the facilities so that you can stay connected at all times.
|
L’hotel també disposa de Wi-Fi gratuïta a totes les instal·lacions perquè pugui estar connectat en tot moment.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We act consistently, because for the sake of introducing an endless and uninterrupted peace, do we bear the evils and burdens of the present day.
|
Actuem de manera consistent, perquè, per a introduir una pau ininterrompuda i sense fi, suportem els mals i les càrregues del present.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
After all, you really were there at the time, weren’t you?
|
Després de tot, realment hi vas estar, no?
|
|
Font: TedTalks
|
|
We ought not now to be debating whether we shall be independent or not, but, anxious to accomplish it on a firm, secure, and honorable basis, and uneasy rather that it is not yet began upon.
|
No hauríem d’estar debatent si serem independents o no, sinó ansiosos d’acomplir-ho sobre unes bases fermes, segures i honorables, i més aviat ansiosos que encara no s’haja començat.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The content of the final project must be related with the external internships.
|
El contingut del treball de fi de grau ha d’estar relacionat amb les pràctiques externes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Wherefore, laying aside all national pride and prejudice in favor of modes and forms, the plain truth is, that it is wholly owing to the constitution of the people, and not to the constitution of the government that the crown is not as oppressive in England as in Turkey.
|
En conseqüència, deixant a part tot orgull i tot prejudici nacional en favor d’uns modes i unes formes, la simple veritat és que es deu totalment a la constitució del poble i no a la constitució del govern que la corona no siga tan opressiva a Anglaterra com a Turquia.
|
|
Font: riurau-editors
|