|
Violence generated by the drug trade can affect civilians directly and indirectly.
|
La violència generada pel narcotràfic pot afectar els ciutadans directament i indirectament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In other cases the association between gangs and drug trade is not as strong.
|
En altres casos, el vincle entre bandes i narcotràfic és menys fort.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We must also consider the growing concern about the marked increase in drug trafficking in French Guiana.
|
Cal també considerar la creixent preocupació pel notable augment del narcotràfic a la Guaiana francesa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Research also requires paying attention to instances where the drug trade is not violent.
|
La investigació també requereix posar l’atenció a aquelles instàncies on el narcotràfic no és violent.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In Colombia, another country illustrating the weight of the drug illicit trade, this impact is even more considerable.
|
A Colòmbia, un altre país il·lustratiu del pes del narcotràfic, aquest impacte és encara més considerable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The city of Costa Rica, Sinaloa’s condition is a result of corruption and narcotraffic.
|
L’estat de la ciutat de Costa Rica (Sinaloa) és el resultat de la corrupció i el narcotràfic.
|
|
Font: Covost2
|
|
By contrast, targeted policies that attack the most violent aspects of drug trafficking while addressing the socio-economic factors that lead people in the lower ranks to engage in the drug trafficking chain, have proven more effective in reducing the violence.
|
En canvi, polítiques més enfocades en els aspectes més violents del narcotràfic, que abordin els factors socioeconòmics que porten a gent amb menys recursos a involucrar-se a la cadena del narcotràfic, s’han mostrat més efectives per reduir la violència.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Drug trafficking is not the only explanation for the intense violence that can be seen in the region, and especially in Central America.
|
El narcotràfic no és l’única explicació a la violència d’alta intensitat que es viu a la regió i especialment a Centreamèrica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The young men were making a video as part of their professional training when they were captured by members of a drug cartel.
|
Els nois realitzaven un vídeo com a part de la seva formació professional, quan els capturaren els membres d’un càrtel del narcotràfic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
By contrast, Honduran gangs seem to have clearer connections to the drug trade, and to be overpowered by international trafficking groups.
|
En canvi, les bandes d’Hondures semblen tenir connexions més clares amb el narcotràfic, malgrat que estan dominades per grups de traficants internacionals.
|
|
Font: MaCoCu
|