|
In Borriol, turnip and cabbage, and in Montserrat, cabbage and turnip.
|
A Borriol, nap i col, i a Montserrat, col i nap.
|
|
Font: Covost2
|
|
The sequence of the shofar blowing is thus:
|
La seqüència del buf és així:
|
|
Font: wikimedia
|
|
The good turnip, in August is born.
|
El bon nap, per l’agost és nat.
|
|
Font: Covost2
|
|
Black Mountain Turnip is a variety with white flesh and dark brown, almost black skin.
|
El nap Negre de Muntanya és una varietat de nap de carn blanca i pell de color marró fosc gairebé negre.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Some children are born with a heart murmur.
|
Alguns nens naixen amb un buf al cor.
|
|
Font: Covost2
|
|
The turnip is an old vegetable charge in heraldry.
|
El nap és una antiga figura vegetal en heràldica.
|
|
Font: Covost2
|
|
The turnip planted in July is harvested in November.
|
Pel novembre es cull el nap que pel juliol s’ha sembrat.
|
|
Font: Covost2
|
|
For Santa Marina, turnip in the land, and in the sea, the sardine.
|
Per Santa Marina, nap a la terra, i a la mar, la sardina.
|
|
Font: Covost2
|
|
Make sure your business’s NAP information is consistent and accurate.
|
Assegureu-vos que la informació NAP de la vostra empresa sigui coherent i precisa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I get annoying when i like someone, buf! Not even I can bear myself.
|
Em torne un pesat quan algú m’agrada, buf! no em suporte ni jo mateix.
|
|
Font: MaCoCu
|