|
He did spare the lives of the deserters, but had them horribly mutilated.
|
Va perdonar la vida als desertors, però els va mutilar horriblement.
|
|
Font: Covost2
|
|
Later modern intervention work mutilated the gablets decorating the roof.
|
Una intervenció moderna va mutilar els gablets que ornamentaven la coberta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Imagination is, moreover, what they first try to mutilate when the (apparently) symbolic is installed to control and legislate.
|
Perquè la imaginació és, a més, el que primer s’intenta mutilar quan allò (aparentment) simbòlic s’instal·la per controlar i legislar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Certain self-styled defenders of working people want to emasculate the directive, and to render it toothless.
|
Alguns supòsits defensors dels treballadors volen mutilar la Directiva i deixar-la desdentada.
|
|
Font: Europarl
|
|
They are directed against people, with the aim of killing or maiming them.
|
Es dirigeixen contra les persones, amb l’objectiu de matar-les o de mutilar-les.
|
|
Font: Europarl
|
|
These people, they mutilated me... burned my camp... killed my daughter.
|
Aquesta gent, em van mutilar... van cremar el meu campament... van matar la meva filla.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Anti-personnel landmines have been designed to maim rather than kill their victims.
|
Aquest tipus de mines han estat dissenyades per a mutilar en comptes de matar a les seves víctimes.
|
|
Font: Europarl
|
|
I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done?
|
Et podria mutilar, et podria tallar a trossets, però si la teva ànima queda intacta, què he fet?
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
It is not necessary to mutilate the integrity of the Gospel message.
|
Cal no mutilar la integralitat del missatge de l’Evangeli.
|
|
Font: NLLB
|
|
I didn’t know I had permission to murder and to maim
|
Jo no sabia que tenia permís per assassinar i mutilar
|
|
Font: NLLB
|