|
This is monstrous, but it is a fact.
|
És monstruós, però és un fet.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The deadly monster kid made the news again.
|
El nen monstruós mortal torna a ser notícia.
|
|
Font: Covost2
|
|
Outside the design is monstrous and inartistic.
|
Per fora el disseny és monstruós i poc artístic.
|
|
Font: Covost2
|
|
It’s simply monstrous how one’s words get twisted.
|
És senzillament monstruós la manera com es tergiversen les paraules.
|
|
Font: Covost2
|
|
The converse theorem: the monstrous growth of state coercion in the USSR is eloquent testimony that society is moving away from socialism.
|
El teorema invers, el monstruós creixement de la coerció de l’Estat a l’URSS, demostra que la societat s’allunya del socialisme.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To confuse Marx’s view on the "destruction of state power, a parasitic excrescence", with Proudhon’s federalism is positively monstrous!
|
Açò és senzillament monstruós: Confondre les concepcions de Marx sobre la "destrucció del Poder estatal, del paràsit", amb el federalisme de Proudhon!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
My children are blameless victims of their monstrous father.
|
Els meus fills són víctimes innocents del seu pare monstruós.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
It is outrageous that animals are skinned alive for their fur.
|
És monstruós que s’espellin animals vius per a aprofitar la pell.
|
|
Font: Europarl
|
|
This monstrous waste of taxpayers’ money is cooled using HFCs!
|
Aquest monstruós balafiament dels diners dels contribuents es refrigera utilitzant HFC.
|
|
Font: Europarl
|
|
This combination of text, image and sound construct in this way a monstrous report, in its acceptance of the anomalous and deviant, through a montage based on the deformation of the visual record.
|
Aquesta combinació de text, imatge i so construeix així un reportatge monstruós, en la seva accepció d’anòmal i desviat, a través d’un muntatge basat en la deformació del registre visual.
|
|
Font: MaCoCu
|