|
A majestic work that extends to the three films that make up Richard Linklater’s love trilogy.
|
Un treball majestàtic que s’estén a les tres pel·lícules que conformen la trilogia de l’amor de Richard Linklater.
|
|
Font: AINA
|
|
The majestic character of the work is significant, not only because it reflects our cultural past, but also the symbolic silence of the present.
|
El caràcter majestàtic de l’obra resulta significatiu no tant del nostre passat com a cultura sinó del silenci simbòlic del present.
|
|
Font: NLLB
|
|
Not too far away is the majestic Peralada Castle with its Wine Museum, displaying a unique exhibition of winemaking endorsed by a long historical tradition.
|
No massa lluny, es troba el majestàtic Castell de Peralada que acull el Museu del Vi, una exposició vitivinícola única amb un pes generacional i històric indubtable.
|
|
Font: HPLT
|
|
How can we speak of fundamental rights, however, when the right to employment and the right to a decent salary are not guaranteed because decision belongs to a moneyed minority who have the majestic power to close their businesses and plunge their employees into poverty?
|
Com podem parlar de drets fonamentals quan el dret al treball i el dret a un salari decent no estan garantits perquè la decisió depèn d’una minoria adinerada que té el poder majestàtic de tancar les seves empreses i deixar als seus empleats enfonsats en la pobresa?
|
|
Font: Europarl
|