|
There are picturesque villages with oast houses.
|
Hi ha pobles pintorescs amb assecadors de llúpol.
|
|
Font: Covost2
|
|
Hops’ potential pharmaceutical applications are very promising!
|
Els possibles usos farmacèutics del llúpol són prometedors!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The rural town produced hops, rhubarb, cucumbers and cauliflower.
|
El poble rural produïa llúpol, ruibarbre, cogombres i coliflor.
|
|
Font: Covost2
|
|
The hop is native to temperate regions of the Northern Hemisphere.
|
El llúpol és originari de regions temperades de l’hemisferi nord.
|
|
Font: Covost2
|
|
Its ingredients are listed as water, barley malt, cereal grains, yeast, and hops.
|
Els seus ingredients inclouen l’aigua, ordi, cereals, llevats, i llúpol.
|
|
Font: Covost2
|
|
Fall in love with the freshness of hops and enjoy a light beer.
|
Enamora’t de la frescor del llúpol i gaudeix d’una cervesa lleugera.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As for example: carrots, hops, onions, leeks, chicory, lettuce, beans, etc.
|
Com per exemple: pastanagues, llúpol, ceba, porro, xicoira, enciam, fesol, etc.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A hop with a characteristic floral and citrus flavours and aromas.
|
Un llúpol amb un sabor i característica aroma floral i cítrica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Before the introduction of hops, gentian was used occasionally in brewing.
|
Abans de la introducció del llúpol, ocasionalment s’utilitzava genciana a les cerveseres.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is simply a drink madefrom water, barley, malt and hops. PROPERTIES
|
És simplement una beguda formada per aigua, ordi, malt i llúpol. PROPIETATS
|
|
Font: MaCoCu
|