|
However, his form declined in a space of just six months.
|
Tanmateix, la seva forma va disminuir en un lapse de només sis mesos.
|
|
Font: Covost2
|
|
In any case, the exchange of messages requires a lapse higher than that of chats.
|
En qualsevol cas, l’intercanvi de missatges demana un lapse superior al dels xats.
|
|
Font: Covost2
|
|
Note the change that had been wrought in him during the course of a few short hours.
|
Observem el canvi que havia tingut lloc en aquell home en el lapse d’unes poques hores.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
After inspiring, we will stop breathing for a lapse of time that will go from 3 to 5 seconds.
|
Després d’inspirar, deixarem de respirar durant un lapse de temps que passarà de 3 a 5 segons.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This click, a time lapse, stealing what was to become a syncope of this giddy rhythm.
|
Aquest clic com a lapse, com a furt de l’esdevenir, com a síncope en el ritme vertiginós.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
However, there were several information gaps between both periods, that extended during 11,000 million years.
|
No obstant això, entre els dos períodes existien buits d’informació en un lapse corresponent a 11.000 milions d’anys.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In this lapse of time, the perceived situations of discrimination have risen among LGBTI people.
|
En aquest lapse de temps havia augmentat la percepció de situacions de discriminació per part de les persones LGTBI.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In a matter of five or six years, they have a forest, the soil is enriched, and the village is saved.
|
En un lapse de 5 o 6 anys tenen un bosc, la terra s’enriqueix i el poble se salva.
|
|
Font: TedTalks
|
|
The time lived each day is reflected in this movement lapse, more or less intense, more or less constant.
|
El temps viscut a cada dia queda reflectit en aquest lapse de moviment, més o menys intens, més o menys constant.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The final results give the viewer the sensation of seeing a series of stills taken from a film, a brief snatch of time, frozen, paused.
|
Les fotografies finals generen en l’espectador la sensació d’estar vivint uns quants fotogrames d’una pel·lícula, un breu lapse de temps congelat, pausat.
|
|
Font: MaCoCu
|