|
But it didn’t end there.
|
Però la cosa no va quedar aquí.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
So there’s not very much going on here.
|
Així que no està passant gaire cosa aquí.
|
|
Font: TedTalks
|
|
And here’s the thing as well.
|
I aquí està la cosa.
|
|
Font: TedTalks
|
|
That’s about the only thing I don’t like here.
|
Això és potser l’única cosa que no m’agrada d’aquí.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To which I answer, the request is not now in the power of Britain to comply with, neither will she propose it.
|
A la qual cosa conteste que ara no està en el poder de Bretanya de complir amb la demanda, ni ho proposarà.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
But the thing is not here, since our offer goes further.
|
Però la cosa no queda aquí, ja que la nostra oferta va més enllà.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Anything I can do back here?
|
Puc fer alguna cosa aquí?
|
|
Font: Covost2
|
|
Again I say there is something here which I do not understand.
|
Torno a dir que aquí hi ha alguna cosa que no entenc.
|
|
Font: Covost2
|
|
But it is not something of the future, but it is here.
|
Però no és una cosa del futur, sinó que ja és aquí.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
«Here there is greater than Solomon; here there is greater than Jonah»
|
«Aquí hi ha alguna cosa més que Salomó; i aquí hi ha alguna cosa més que Jonàs»
|
|
Font: MaCoCu
|