|
Ashes are the ultimate illustration of irreversibility.
|
Les cendres són la millor il·lustració de la irreversibilitat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They can’t be classified as true redox indicators because of their irreversibility.
|
No es poden classificar com a veritables indicadors redox a causa de la seva irreversibilitat.
|
|
Font: Covost2
|
|
Determine the rate equation of the phenolphthalein decolorization reaction in alkaline solution by absorption spectroscopy under irreversibility and reversibility conditions.
|
Determinar l’equació de velocitat de la reacció de decoloració de la fenolftaleïna en medi bàsic mitjançant espectroscòpia d’absorció en condicions d’irreversibilitat i reversibilitat. 2.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
For me, the most important is its irreversibility.
|
El més important per a mi és la irreversibilitat.
|
|
Font: Europarl
|
|
Time irreversibility and amplitude irreversibility measures for nonequilibrium processes
|
Mesures d’irreversibilitat de temps i irreversibilitat d’amplitud per a processos fora de l’equilibri
|
|
Font: AINA
|
|
Firstly, these efforts are irreversible because with the euro there is no longer the possibility of turning back.
|
Quant a la irreversibilitat, en primer terme, amb l’euro ja no hi ha marxa enrere possible.
|
|
Font: Europarl
|
|
When, more specifically, we suffer from a housing emergency and population displacement that threatens irreversibility, which requires immediate action, it is logical that we try, opening the imagination, the most efficient solutions in all aspects, including the temporary.
|
Quan, més específicament, patim d’una emergència habitacular i de desplaçament poblacional que amenaça irreversibilitat, que requereix acció immediata, és lògic que procurem, obrint la imaginació, les solucions més eficients en tots els aspectes, inclòs el temporal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The suggested accompanying measures will ensure the continuity and irreversibility of the reforms in the two countries.
|
Les mesures d’acompanyament proposades garantiran la continuïtat i la irreversibilitat de les reformes en tots dos països.
|
|
Font: Europarl
|
|
Irreversibility: dead individuals cannot come back to life.
|
Irreversibilitat: El mort no torna a la vida.
|
|
Font: NLLB
|
|
The euro will not only be a guarantee of the irreversibility of those efforts, but also a catalyst for incredible change.
|
L’euro serà no sols una garantia de la irreversibilitat dels esforços escomesos, sinó també un catalitzador de canvis importants.
|
|
Font: Europarl
|