|
The industrialised agri-food system is unsustainable.
|
El sistema agroalimentari industrialitzat és insostenible.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Normal materials in an accelerated, industrialized world.
|
Uns materials normals en un món accelerat, industrialitzat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In short, oil is the lifeblood of the industrial world.
|
En poques paraules, el petroli és la sang del món industrialitzat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Clinical depression has exploded in the industrial world in the last generation.
|
La depressió clínica s’ha disparat al món industrialitzat en una generació.
|
|
Font: TedTalks
|
|
It was the beginning of a form of industrialized mass murder without precedent in human history.
|
Va ser l’inici d’una forma d’assassinat en massa industrialitzat sense precedents en la humanitat.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is the first industrialised structural system in a factory with architectural concrete to achieve it.
|
És el primer sistema estructural industrialitzat en fàbrica amb formigó arquitectònic que ho aconsegueix.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The commercial production of broiler chickens for meat consumption is a highly industrialized process.
|
La producció comercial de pollastre d’engreix per al consum de carn és un procés altament industrialitzat.
|
|
Font: Covost2
|
|
In the industrialized world, people were healthy, educated, rich, and they had small families.
|
En el món industrialitzat la gent tenia salut, educació, riquesa i les seves famílies eren petites.
|
|
Font: TedTalks
|
|
In a highly industrialized world, where human beings only eat transgenics, some dishes are very surprising…
|
En un món molt industrialitzat, on els humans només mengen transgènics, alguns plats acaben sent sorprenents…
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And so in the industrialized world, we have very generous subsidies that are specifically designed to bring down those upfront costs.
|
Per això en el món industrialitzat tenim subsidis molt generosos específicament destinats a rebaixar aquests costs inicials.
|
|
Font: TedTalks
|