|
In the edible – and even the inedible – there is a joyful possibility of swallowing the world.
|
Per mitjà del que és comestible, i fins i tot del que és incomestible, hi ha la feliç possibilitat de menjar-se el món.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Let me add, Commissioner, that we are not talking here about the delivery of pizzas, for a pizza, if it is transported – as the Committee on Transport and Tourism has suggested – for over 60 kilometres, will be cold and inedible!
|
Senyor Comissari, permeti’m afegir que en aquest cas no estem parlant del repartiment de pizzes, ja que si es transporta una pizza a una distància de 60 quilòmetres –com ha suggerit la Comissió de Transports i Turisme–, aquesta arribaria freda i seria incomestible.
|
|
Font: Europarl
|
|
This curious fungus is usually taken dehydrated in infusions and even dissolved in coffee because its hard and coriaceous consistency makes it inedible.
|
Aquest curiós fong sol prendre’s deshidratat en infusions i fins i tot dissolt en el cafè perquè la seva consistència dura i coriàcia el fan incomestible.
|
|
Font: NLLB
|
|
The mass media is not the devil’s tool, but depending on how the yeast is used, it is bound to be like delicious bread or uneatable bread.
|
Els mitjans de comunicació no són l’eina del diable, però depenent de com es faci servir el llevat, serà com un pa deliciós o un pa incomestible.
|
|
Font: AINA
|
|
The used meats and sauce were placed inside a hard, inedible dough crust, or in a ""coffin"" with a sealed closure, and then cooked.
|
Les carns i salsa usades es posaven dins d’una escorça de massa dura i incomestible, o en un taüt amb un tancament segellat, i llavors es cuinava.
|
|
Font: AINA
|
|
Xammar was flabbergasted when he saw the new look, and he wrote, "A touch of Raspall—to call it that—was all that was needed to transform a magnificent, gigantic farmhouse, with two sides, into a sort of inedible Easter Egg that to this day still frightens any sensible person."
|
Xammar quedaria estupefacte en veure’n la nova imatge i va escriure: «Un cop de raspall –per dir-ho així– fou suficient per a transformar una magnífica i gegantina masia, de dos vessants, en una mena de mona de Pasqua incomestible que encara avui fa esgarrifar totes les persones sensibles».
|
|
Font: wikimatrix
|