|
He barely escapes with his life, leaving the treasure undisturbed.
|
Amb prou feines escapa en vida i deixa el tresor inalterat.
|
|
Font: Covost2
|
|
After the duke’s death, the castle remained unchanged.
|
Després de la mort del duc, el castell es va mantenir inalterat.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is orally available and is excreted mostly unchanged via the urine.
|
Està disponible per via oral i s’expulsa inalterat en gran part a través de l’orina.
|
|
Font: Covost2
|
|
His hateful behavior remains unchanged to his last breath, alone in North Korea.
|
El seu comportament odiós roman inalterat fins al seu últim alè, sol a Corea del Nord.
|
|
Font: Covost2
|
|
Thus, if we put the mixture in a suitable acid, the acid will dissolve the iron leaving the gold unchanged.
|
Així, si posem la barreja en un àcid adequat, l’àcid dissoldrà el ferro deixant l’or inalterat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
At the same time another building was erected directly attached to the library’s original front leaving it unaltered.
|
Al mateix temps, es va aixecar un altre edifici adossat directament al frontal original de la biblioteca, deixant-lo inalterat.
|
|
Font: wikimedia
|
|
We prefer to hear her testimony unadulterated.
|
Preferim escoltar el seu testimoni inalterat.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
This makes for a beautiful route along the northern coast of Castellón, travelling through two protected spaces in an almost unaltered state.
|
D’aquesta manera podem realitzar una preciosa travessia per la costa nord de Castelló travessant dos espais protegits i en estat quasi inalterat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Your power to tax will stay in place.
|
El seu poder per a fixar impostos roman inalterat.
|
|
Font: Europarl
|
|
Whether the document is unchanged since it was created.
|
Si el document és inalterat d’ençà que va ser creat.
|
|
Font: mem-lliures
|