|
Sabotage the machine, escape from productive logics and exercise laziness as an inalienable truth, as resistance.
|
Sabotejar la màquina, escapar de lògiques productives i exercir la mandra com a veritat inalienable, com a resistència.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Freedom of speech is an inalienable right.
|
La llibertat d’expressió és un dret inalienable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Greece, claiming an inalienable right to defend itself against Turkish aggression, reinforced its military and National Guard forces in the region.
|
Grècia, reivindicant un dret inalienable a defensar-se de l’agressió turca, va reforçar les seves forces militars i de la Guàrdia Nacional a la regió.
|
|
Font: wikimedia
|
|
Security is an inalienable right, a natural right.
|
La seguretat és un dret inalienable, un dret natural.
|
|
Font: Europarl
|
|
It would become patently obvious that the law made no sense, and that the option of being able to take decisions about one’s own body is a universal right that ought to be inalienable.
|
Es veuria clarament que és una llei sense sentit, i que l’opció de decidir sobre el propi cos és un dret universal que hauria de ser inalienable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The right to be received should be an inalienable right.
|
El dret a ser admès hauria de ser un dret inalienable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Yet the right of asylum is a fundamental and inalienable right.
|
Ara bé, el dret d’asil és un dret fonamental i inalienable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Respect for democracy is an inalienable principle of the EU.
|
El respecte per la democràcia és un principi inalienable de la UE.
|
|
Font: Europarl
|
|
The human body is inalienable and cannot be a source of profit.
|
El cos humà és inalienable i no pot ser font de benefici.
|
|
Font: Europarl
|
|
The rights of national minorities are an inalienable component of fundamental rights.
|
Els drets de les minories nacionals són un component inalienable dels drets fonamentals.
|
|
Font: Europarl
|