|
Turkey is looking towards a Eurasian alternative.
|
Turquia està atenta a l’alternativa eurasiàtica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
11 different strains of quail
|
11 varietats diferents de guatlla
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Preventing Eurasian integration: Attempts to cordon the “Middle Space”
|
Evitar la integració eurasiàtica: intents de tancar l’“Espai central”
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Boil quail eggs covered with water for 5 minutes.
|
Bullir els ous de guatlla coberts d’aigua durant 5 minuts.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Multi-purpose quail, both high meat and egg laying yield.
|
Varietat C55 Guatlla versàtil, bon rendiment de carn i posta d’ous.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It tells a story about a quail that tries to obtain a worm for its young.
|
Presenta un conte sobre una guatlla que intenta aconseguir un cuc per la seva cria.
|
|
Font: Covost2
|
|
Fill each quail with a slice of bacon and a sausage and close with a cocktail stick.
|
Ompliu cada guatlla amb un tall de cansalada i una salsitxa i tanqueu-les amb un escuradents.
|
|
Font: Covost2
|
|
This superficially quail-like bird has a grey-brown plumage and two easily separated subspecies.
|
Aquesta au superficialment similar a la guatlla té un plomatge marró grisós i dues subespècies fàcilment separables.
|
|
Font: Covost2
|
|
Now and then a rabbit bounded lightly by him, or a quail ran into the bushes.
|
De tant en tant, passava ràpidament al seu costat un conill, o una guatlla s’amagava entre els arbustos.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Should the Union be European or Eurasian?
|
La Unió ha de ser europea o eurasiàtica?
|
|
Font: Europarl
|