|
The cities of Barcelona and Cambrils suffered a serious jihadist attack in August 2017 that shook Catalan and Spanish society.
|
Les ciutats de Barcelona i Cambrils patiren un greu atemptat gihadista l’agost de 2017 que sacsejà la societat catalana i espanyola.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But once the Alcanar cars had been identified —and especially after the Cambrils attack—, Ripoll’s connection with the jihadist cell became glaringly obvious.
|
Però després d’haver identificat els cotxes d’Alcanar i, encara més, després de l’atemptat de Cambrils, la relació de Ripoll amb el grup gihadista era evident.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Six months later, the Soviets made their fatal move into Afghanistan in response to the American-created jihadist threat on their doorstep.
|
Sis mesos després, els soviètics van fer el seu moviment fatal a l’Afganistan en resposta a l’amenaça gihadista creada pels Estats Units a les seves portes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We headed to Mozambique on a humanitarian flight loaded with more than 33 tons of food to help communities that suffer the consequences of jihadist violence every day.
|
Vam posar rumb a Moçambic en un vol humanitari carregat amb més de 33 tones d’aliments per ajudar a comunitats que pateixen cada dia les conseqüències de la violència gihadista.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
So, two decades on from 9/11, what Obama called the “jihadist cancer” has metastasised on several continents and there are no signs of remission.
|
Així, dues dècades després de l’11-S, el que Obama va anomenar el càncer gihadista ha fet metàstasi en diversos continents i encara no hi ha signes de remissió.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A jihadist bride is captured.
|
Una núvia gihadista és capturada.
|
|
Font: AINA
|
|
On the one hand, this is because jihadist terrorism is operating in increasingly wide areas. In particular, it is spreading in several countries of Sub-Saharan Africa such as the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and Mozambique.
|
D’una banda, perquè el terrorisme de caràcter gihadista opera en espais cada vegada més amplis, i s’estén especialment per diversos països de l’Àfrica subsahariana com la República Centreafricana, la República Democràtica del Congo o Moçambic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
That is why we must identify Jihadist terror as the key challenge and state this in the report.
|
Per això, hem d’identificar el terrorisme gihadista com el repte fonamental i exposar-lo en l’informe.
|
|
Font: Europarl
|
|
We may one day ask them to do the same against Jihadi extremism.
|
Pot ser que algun dia hàgim de demanar-los que tornin a fer-ho amb l’extremisme gihadista.
|
|
Font: Europarl
|
|
She is specialised in jihadist terrorism and security.
|
Està especialitzada en terrorisme gihadista i seguretat.
|
|
Font: NLLB
|