|
But making nebulous calls for centrism, like writing news reports that always place equal blame on both parties, is a big cop-out -- a cop-out that only encourages more bad behavior.
|
Però fer crides difuses al centrisme i escriure notícies que culpen els dos partits en la mateixa mesura, és defugir la responsabilitat: una fugida d’estudi que només encoratja el mal comportament.
|
|
Font: NLLB
|
|
We are confined and running away is only imaginary.
|
Estem confinats i la fugida és només imaginària.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Examples of industrial solutions against leakage currents.
|
Exemples de solucions industrials contra corrents de fugida.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The attack ends with the defeat and escape of the mutineers.
|
L’atac acaba amb la derrota i fugida dels amotinats.
|
|
Font: Covost2
|
|
These often involve run off areas, barriers, and high fencing.
|
Sovint inclouen zones de fugida, barreres i tanques altes.
|
|
Font: Covost2
|
|
Due to this situation the major landlords went away.
|
Aquesta situació va provocar la fugida dels grans propietaris.
|
|
Font: Covost2
|
|
That capital flight will slow their domestic investment.
|
Aquesta fugida de capitals alentirà la seva inversió interna.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Aware of this, Lua Coderch outlines an escape plan.
|
Conscient d’això, Lua Coderch dibuixa un pla de fugida.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This life of flights and hideouts weighed too much for the Cuban man.
|
Al Cubà li pesava aquesta vida de fugida i ocultacions.
|
|
Font: Covost2
|
|
The objective is to mitigate the risk of information leakage from cross sources.
|
L’objectiu és mitigar el risc de fugida d’informació d’origen creuat.
|
|
Font: MaCoCu
|