|
The distant origin is found, according to the folklorist Joan Amades, in a megalith or menhir that formerly stood in the valley.
|
L’origen llunyà el trobem, segons el folklorista Joan Amades, en un megàlit o un menhir que antigament hi havia a la vall.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The year 2003 is the centenary of the birth of Francesc de Borja Moll, emblematic philologist, linguist and folklorist, and also a reference for the Catalan language and culture.
|
L’any 2003 es commemora el centenari del naixement de Francesc de Borja Moll, insigne lingüista, filòleg i folklorista, compromès amb la nostra llengua i cultura.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The emblematic Contes d’Ahir i d’Avui collection contained traditional tales in the versions by the popular Brothers Grimm or Hans Christian Andersen, with adaptations by the folklorist Valeri Serra i Boldú.
|
L’emblemàtica col·lecció Contes d’ahir i d’avui recollí contes tradicionals en les versions dels populars germans Grimm o contes de Hans Christian Andersen, en les adaptacions del folklorista Valeri Serra i Boldú.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The most representative folklorist of the Colombian coasts.
|
La folklorista més representativa de les costes colombianes.
|
|
Font: AINA
|
|
January 17th 1959 - Barcelona: Joan Amades i Gelats, important Catalan folklorist.
|
1959 - Barcelona: Joan Amades i Gelats, destacat folklorista català.
|
|
Font: NLLB
|
|
He can be said to be at the same time linguist, folklorist, historian, ethnologist, photographer and writer.
|
Es pot dir que fou al mateix temps lingüista, folklorista, historiador, etnòleg, fotògraf i escriptor.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
The folklorist and the rock group weave relationships and make contact in the great metropolis.
|
La folklorista i el grup rocker teixeixen relacions i fan contacte a la gran metròpoli.
|
|
Font: AINA
|
|
It’s news The death of the poet and folklorist, after three years of death, is still news.
|
És notícia El decés del poeta i folklorista, després de tres anys de mort, encara és notícia.
|
|
Font: AINA
|
|
But he says it’s not because his family was special that he became interested in becoming a folklorist.
|
Però diu que no és perquè la seva família fos especial pel que es va interessar a ser folklorista.
|
|
Font: AINA
|
|
During this period, one of its most prolific contributors was the poet, folklorist, and literary historian Ivan Franko who headed the philological section.
|
Durant aquest període, un dels seus donants més prolífics fou el poeta, folklorista i historiador de la literatura Ivan Frankó.
|
|
Font: wikimatrix
|