|
We have to recuperate the Eucharistic fervor.
|
Hem de recuperar el fervor eucarístic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We were all startled by the fervour of this warning.
|
Tots ens vam espantar pel fervor d’aquest avís.
|
|
Font: Covost2
|
|
He takes on this task with a near-maniacal fervor.
|
Aborda aquesta tasca amb un fervor quasi maníac.
|
|
Font: Covost2
|
|
Her fervor didn’t prevent her from being happy. On the contrary!
|
El seu fervor no li impedeix ser alegre; tot el contrari.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He fervently replied that indeed indeed they would have been.
|
Ell va respondre amb fervor que i tant que ho haurien sigut.
|
|
Font: Covost2
|
|
Renewed religious fervour and fanaticism bloomed in the wake of the Black Death.
|
El fervor i fanatisme religiós renovat va florir arran de la Pesta Negra.
|
|
Font: Covost2
|
|
He often mentions his accounts with fervour and advice similar to Aesop’s fables.
|
Sovint esmenta els seus relats amb fervor i moralitats similars a les faules d’Esop.
|
|
Font: Covost2
|
|
1923: July saw the appearance of his first book of poetry, Fervor de Buenos Aires (Buenos Aires fervour).
|
1923: Al juliol apareix el seu primer llibre de poesia, Fervor de Buenos Aires.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He was nevertheless an accomplished military leader, who inspired loyalty by his religious fervour.
|
Tanmateix, va ser un líder militar consumat que va inspirar lleialtat pel seu fervor religiós.
|
|
Font: Covost2
|
|
The indifference towards these languages is not so alien to the enthusiasm for learning English.
|
La indiferència vers aquestes llengües no és aliena al fervor que rep l’aprenentatge de l’anglès.
|
|
Font: MaCoCu
|