|
I played dead, but I continued?
|
Em vaig fer el mort, però vaig continuar?
|
|
Font: AINA
|
|
The squid played dead and then suddenly escaped.
|
El calamar es va fer el mort i després va escapar sobtadament.
|
|
Font: AINA
|
|
You should be disgusted by whoever made the dead man there and that so many simple families lost money
|
Hauria d’estar fastiguejat de qui hi va fer el mort i que tantes famílies senzilles perdessin diners
|
|
Font: AINA
|
|
The businessman’s case (above) was miraculous because he ducked at the time of the shooting and pretended to be dead.
|
El cas de l’empresari (a dalt) va ser miraculós perquè es va ajupir en el moment del tret i es va fer el mort.
|
|
Font: AINA
|
|
Shortly before death the King ennobled the fatally wounded man.
|
Poc abans que morís, el rei va fer noble l’home ferit de mort.
|
|
Font: Covost2
|
|
When he arrived, he pretended to be dead.
|
Quan va arribar, va fer veure que estava mort.
|
|
Font: Covost2
|
|
And he did it consciously, knowing that this declaration would lead him to his death.
|
I ho va fer conscientment, sabent que aquesta declaració el portaria a la mort.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But they applauded him for making public speeches in the South despite death threats.
|
Però el van aplaudir per fer discursos públics al sud tot i les amenaces de mort.
|
|
Font: Covost2
|
|
So this conversation about death and architecture was what I wanted to start when I did my first exhibition on it in Venice in June, which was called "Death in Venice."
|
Aquesta conversa sobre la mort i l’arquitectura és el que volia iniciar quan vaig fer la meva primera exposició a Venècia el juny, que es titulava "Mort a Venècia".
|
|
Font: TedTalks
|
|
For the fate of Charles the First, hath only made kings more subtle not- more just.
|
Perquè el destí de Carles I va fer els reis més subtils, no més justs.
|
|
Font: riurau-editors
|