|
And this wrong notion very often results in an opportunist distortion of Marxism and its falsification in a spirit acceptable to the bourgeoisie.
|
D’aquesta inexactitud es deriva amb gran freqüència la tergiversació oportunista del marxisme, el seu falsejament en un sentit acceptable per a la burgesia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The removal, concealment or falsification of the notices and warnings about the Intellectual or Industrial Property of the Web or of any of the products provided through it.
|
La remoció, ocultació o falsejament dels avisos i advertiments sobre la Propietat Intel·lectual o Industrial de la web o de qualsevol dels productes facilitats a través d’aquesta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The applicant declares responsibly that all the information provided is true, and that the documentation provided belongs to the applicant, is original, is in force and has not been altered, falsified or manipulated.
|
El sol·licitant declara responsablement que tota la informació subministrada és veraç i que la documentació aportada li pertany, és original, està vigent i no ha estat objecte d’alteració, falsejament o manipulació.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Misrepresentation: Misleading content (Nov. 2017)
|
Falsejament d’informació: contingut enganyós (novembre 2017)
|
|
Font: HPLT
|
|
Corporative crime: falsifying accounting information
|
Delicte societari: falsejament de la informació comptable
|
|
Font: NLLB
|
|
Update to policy on misrepresentation (November 2019)
|
Actualització de la política sobre falsejament d’informació (novembre de 2019)
|
|
Font: HPLT
|
|
Update to Misrepresentation policy (September 2020)
|
Actualització de la política de falsejament d’informació (setembre de 2020)
|
|
Font: HPLT
|
|
Update to Misrepresentation Policy (December 2020)
|
Actualització de la política de falsejament d’informació (desembre de 2020)
|
|
Font: HPLT
|
|
I hope that sources of conflict, such as shortcomings in accounting procedures, fiddling and cooking of the books, are eliminated and that instead transparency and strict discipline are the order of the day when the budget is implemented.
|
Espero que els punts conflictius, com les manques dels procediments comptables, la manipulació i el falsejament dels llibres, s’eliminin i la transparència i la disciplina estricta s’imposin quan s’executi el pressupost.
|
|
Font: Europarl
|
|
The resolution of the case involves the repeal of the aid given and the total refund of the amounts received, if it is seen secretly or distortion of data.
|
La resolució de l’expedient comporta la revocació de l’ajut atorgat i la devolució total dels imports rebuts, si s’aprecia ocultament o falsejament de les dades.
|
|
Font: NLLB
|