|
Up until now, Booking.com has shown to be exemplary by respecting the hotel price.
|
Fins ara Booking.com ha demostrat exemplaritat respectant el preu de l’hotel.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Exemplarity and transparency: tools for the prevention of corruption.
|
L’exemplaritat i la transparència: eines per a la prevenció de la corrupció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Therefore, it is not that we venerate the saints only because of their exemplarity.
|
Per tant, no és solament per raó d’exemplaritat que venerem els sants.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Where are these certificates of exemplarity issued?
|
On s’expedeixen aquests certificats d’exemplaritat?
|
|
Font: AINA
|
|
Humility, exemplary and honesty, not lying;
|
Humilitat, exemplaritat i honestedat, no mentir;
|
|
Font: HPLT
|
|
Exemplariness and gender: saints as models.
|
Exemplaritat i gènere: santes com a models.
|
|
Font: HPLT
|
|
I have the memories and their exemplarity.
|
Em queden els records i la seva exemplaritat.
|
|
Font: AINA
|
|
That fights corruption by way of exemplarity.
|
Que combati la corrupció per mitjà de l’exemplaritat.
|
|
Font: AINA
|
|
Then they would come: ""Achilles in the gynece,"" public exemplarity and ""necessary but impossible.
|
Després vindrien: ""Aquil·les al gineceu, ""Exemplaritat pública i ""Necessari però impossible.
|
|
Font: AINA
|
|
It is proposed to introduce the principles of exemplary, neutrality and good administration, as well as the necessary accountability not only before the internal control bodies but also before external control bodies, in order to achieve a complete supervision of public policies and their management.
|
Es proposa introduir els principis d’exemplaritat, neutralitat i bona administració, així com la necessària rendició de comptes no sols davant els òrgans de control interns sinó també davant òrgans de control externs, amb la finalitat d’aconseguir una supervisió completa de les polítiques públiques i la seua gestió.
|
|
Font: MaCoCu
|