|
Badge C: Euro 3 and Euro 4, registered as from 2007.
|
Etiqueta C: Euro 3 i Euro 4, matriculats a partir del 2007.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The currency is the Euro.
|
La moneda legal és l’euro.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The currency in the Baix Empordà is… the euro, the official currency of all of the countries in the eurozone.
|
La moneda del Baix Empordà és… l’euro, moneda oficial dels territoris situats dins la zona euro.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
New fleet of Euro 6 trucks
|
Nova flota de camions Euro 6
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Bulgarian lev is anyway bound to the euro.
|
El lev búlgar està lligat a l’euro.
|
|
Font: Covost2
|
|
Is it only good in the Euro area?
|
Només serveix per a la zona euro?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He is referred to as one of the fathers of the Euro.
|
És conegut com un dels pares de l’euro.
|
|
Font: Covost2
|
|
Other notable attendees from other Euro-Atlantic countries included:
|
Altres assistents notables d’altres països euro-atlàntics incloïen:
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Price: 4 euros + 1 euro guided tour (optional)
|
Preu: 4 euros + 1 euro visita guiada (opcional)
|
|
Font: MaCoCu
|
|
No badge: Euro 1, registered before 2003.
|
Sense etiqueta: Euro 1, matriculats abans del 2003.
|
|
Font: MaCoCu
|