|
Registrations are now open for the Straits of Gibraltar
|
Inscripcions obertes per l’Estret de Gibraltar
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Partial success in the Strait of Gibraltar
|
Èxit parcial a l’Estret de Gibraltar
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Strait of Gibraltar is the limit of distribution of various species, both plant and animal.
|
L’estret de Gibraltar és el límit de distribució mundial de diverses espècies, tant de vegetals com d’animals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is connected to the Atlantic Ocean by the Strait of Gibraltar and the Black Sea by the Bosporus.
|
Està comunicat amb l’Atlàntic per l’estret de Gibraltar i amb la mar Negra a través del Bòsfor.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In ancient times Western world just ends where the Pillars of Hercules stood, the Gibraltar Strait.
|
A l’antiguitat el món acabava a Occident allà on se situaven les columnes d’Hèrcules, l’estret de Gibraltar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As the Strait of Gibraltar, the Strait of Bonifacio has become one of the great challenges for open water swimmers in recent years.
|
Igual que l’Estret de Gibraltar, l’Estret de Bonifacio s’ha convertit en un dels grans reptes dels nedadors d’aigües obertes dels darrers anys.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
From the sporting challenge, the report also explains the particular oceanographic, meteorological and navigational conditions of the Strait of Gibraltar.
|
A partir del repte esportiu, el reportatge explica també les particulars condicions oceanogràfiques, meteorològiques i nàutiques de l’estret de Gibraltar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Atlantic Ocean, the Tenebrous Sea In ancient times Western world just ends where the Pillars of Hercules stood, the Gibraltar Strait.
|
El Mar Tenebrós A l’antiguitat el món acabava a Occident allà on se situaven les columnes d’Hèrcules, l’estret de Gibraltar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Other studies provide the theory that tectonic movements could allow a path to be opened in the current Strait of Gibraltar, allowing the water entry.
|
Altres estudis aporten la teoria que els moviments tectònics van permetre que s’obrís un pas a l’actual estret de Gibraltar, afavorint l’entrada d’aigua.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The second day in the Straits of Gibraltar was much harder than the previous one, with strong currents that complicated and lengthened the crossing.
|
La segona jornada a l’Estret de Gibraltar va resultar molt més dura que l’anterior, amb forts corrents que van complicar i allargar la travessia.
|
|
Font: MaCoCu
|