|
Were the continent crowded with inhabitants, her sufferings under the present circumstances would be intolerable.
|
Si el continent estigués atapeït d’habitants, els seus sofriments en les circumstàncies actuals serien intolerables.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
These are circumstances which demand our attention, and point out the necessity of naval protection.
|
Aquestes circumstàncies demanen la nostra atenció i assenyalen la necessitat de la protecció naval.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Many circumstances have, and will arise, which are not local, but universal, and through which the principles of all lovers of mankind are affected, and in the event of which, their affections are interested.
|
Hi han sorgit i hi sorgiran moltes circumstàncies que no són locals, sinó universals, les quals afecten els principis de tots els amants de la humanitat, i el resultat de les quals interessa les seues afeccions.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The infant state of the Colonies, as it is called, so far from being against, is an argument in favor of independence.
|
L’estat immadur de les colònies, com es diu, ben lluny d’estar-hi en contra, és un argument a favor de la independència.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
You always have to adapt to the circumstances, even in aspects other than budget control.
|
Fins i tot en altres aspectes que no siguin el control pressupostari, sempre us heu d’estar adaptant a les circumstàncies.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Should affairs be patched up with Britain, and she to remain the governing and sovereign power of America, (which as matters are now circumstanced, is giving up the point entirely) we shall deprive ourselves of the very means of sinking the debt we have or may contract.
|
Si els afers amb Bretanya s’arrangessen, i aquesta restés la potència governant i sobirana d’Amèrica (que en les circumstàncies actuals és una renúncia completa), ens privaríem dels mitjans per a liquidar el deute que haguéssem contret o poguéssem contraure.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Revise the circumstances and causes.
|
Revisi les circumstàncies i les causes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I must now be guided by circumstances.
|
Ara m’he de guiar per les circumstàncies.
|
|
Font: Covost2
|
|
The circumstances of the massacre are controversial.
|
Les circumstàncies de la massacre són polèmiques.
|
|
Font: Covost2
|
|
This is due not only to the laws, but to the circumstances too.
|
Això és degut no solament a les lleis, sinó a les circumstàncies.
|
|
Font: Covost2
|