|
We make bags to wrap the sectors of vertical disc filters used in the paper, mining or chemical industry.
|
Confeccionem sacs per enfundar en els sectors dels filtres de disc verticals, utilitzats a la indústria paperera, minera o química.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Ecuadorian pressed to put on the Barca shirt.
|
L’equatorià pressionava per enfundar-se la samarreta blaugrana.
|
|
Font: AINA
|
|
The way is paved for us to put on the first sleeve.
|
S’aplana el camí per enfundar-nos la primera mànega.
|
|
Font: AINA
|
|
And five months pregnant, the actress donned a red bikini.
|
I amb cinc mesos d’embaràs, l’actriu es va enfundar en biquini vermell.
|
|
Font: AINA
|
|
The teachers taught how to put on the protective suit of the bomb squad.
|
Els professors ensenyaven com enfundar-se el vestit de protecció dels artificiers.
|
|
Font: AINA
|
|
The ex-military man had left his uniforms behind to put on camouflage ones, wartime, but imitation.
|
L’exmilitar havia deixat els uniformes per enfundar-se’n d’altres de camuflatge, de guerra, però d’imitació.
|
|
Font: AINA
|
|
The star donned a navy blue dress by Latina designer Carolina Herrera.
|
L’estrella es va enfundar en un vestit de color blau marí de la dissenyadora llatina Carolina Herrera.
|
|
Font: AINA
|
|
Impressed by these words, the warrior instantly calmed down and sheathed his sable.
|
El guerrer, impressionat per aquestes paraules, es va calmar a l’instant i va tornar a enfundar el sabre.
|
|
Font: NLLB
|
|
This ’angel’ from Victoria’s Secret donned a shiny blue mini dress with which she showed off her long legs.
|
Aquest ’àngel’ de Victoria’s Secret es va enfundar un mini vestit brillant en color blau amb què va presumir de quilomètriques cames.
|
|
Font: AINA
|
|
He will have to wait until the next course to put on the national shirt in that bestial body with which he devours the high fences.
|
Haurà d’esperar fins al curs que ve per enfundar-se la samarreta nacional en aquest cos bestial amb què devora les tanques altes.
|
|
Font: AINA
|