|
His voice actor was uncredited.
|
El seu actor de doblatge no estava acreditat.
|
|
Font: Covost2
|
|
She is most active as a voice-over actress.
|
Ella és més activa com a actriu de doblatge.
|
|
Font: Covost2
|
|
He has also dubbed for characters in animated movies.
|
També ha realitzat el doblatge de personatges en pel·lícules d’animació.
|
|
Font: Covost2
|
|
These were instead performed by professional voice actors.
|
Contràriament, aquests van ser representats per actors de doblatge professionals.
|
|
Font: Covost2
|
|
As for her anime dubbing, she has an extensive list of credits.
|
Quant al doblatge d’anime, té una extensa llista de crèdits.
|
|
Font: Covost2
|
|
She has been involved with voice acting since high school.
|
Ha estat involucrada en doblatge de veu des de secundària.
|
|
Font: Covost2
|
|
Animated movies are shown in theaters with Romanian dubbing.
|
Les pel·lícules d’animació es projecten en cinemes amb doblatge al romanès.
|
|
Font: Covost2
|
|
The synchronization technology was still too primitive for dubbing.
|
La tecnologia de sincronització encara era massa primitiva per al doblatge.
|
|
Font: Covost2
|
|
He is also the official Japanese dub-over artist for Johnny Depp.
|
És també l’actor oficial de doblatge en japonès de Johnny Depp.
|
|
Font: Covost2
|
|
For the definitive international release version, the South Korean dub is the one used.
|
Per a la versió internacional definitiva, s’utilitzà el doblatge sud-coreà.
|
|
Font: wikimedia
|