|
Study of dissected cadaveric material and bones.
|
Estudi de material cadavèric dissecat i peces òssies.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Curiously, there is a dried crocodile inside the cathedral.
|
Curiosament, hi ha un cocodril dissecat dins de la catedral.
|
|
Font: Covost2
|
|
However, his body has been reduced to a desiccated corpse by the Cenobites’ experiments.
|
Tanmateix, el seu cos s’ha reduït a un cadàver dissecat a causa dels experiments dels Cenobites.
|
|
Font: Covost2
|
|
A dissected ox’s head stood on the staircase door, with spooky horns.
|
Sobre la porta de l’escala es destacava un cap de bou dissecat, amb unes banyes que gelaven.
|
|
Font: Covost2
|
|
Well, neither is a desiccated Silas in our living room.
|
Bé, ni tampoc un Silas dissecat al nostre saló.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Let yourself be awed by the Dalinian universe and its extravagant objects, such as the enormous stuffed polar bear that welcomes you to the entrance of the shack.
|
Deixeu-vos sorprendre per l’univers Dalinià i els seus objectes extravagants, com el gran os dissecat que et donarà la benvinguda a l’entrada de la barraca.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It’s a stuffed slayer. We pay good money for slayer claws here.
|
És un assassí dissecat. Paguem bé les urpes d’assassí, aquí.
|
|
Font: mem-lliures
|
|
Also, in Banyoles, we can visit the Plaça Major (Main Square), the Darder museum where there had been the dissected boiximan for a lot of years, the Archaeologic museum, the monastery,...
|
També a Banyoles, es pot visitar la Plaça Major, el museu Darder on hi havia estat el Boiximà dissecat durant molts anys, el museu arqueològic, el Monestir...
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Um, sir? It’s stuffed. It isn’t alive... It won’t hurt you.
|
Eh, Senyor? Està dissecat. No està viu... No us farà mal.
|
|
Font: mem-lliures
|
|
Taxidermied bunny and the near-dead puppeteer... you shouldn’t have.
|
El conill dissecat i el marionetista quasi mort... No hauries hagut de fer-ho.
|
|
Font: OpenSubtitles
|