|
Socialize the discrepant visuality in the sea of easy images that surround us.
|
Socialitzar la visualitat discrepant en el mar d’imatges fàcils que ens envolten.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We still take issue with a few aspects of the present draft of the report.
|
Continuem discrepant d’alguns aspectes del text proposat.
|
|
Font: Europarl
|
|
This is not the only item about which we are, and will continue to be, in disagreement with the Council.
|
Aquest no és l’únic aspecte en el qual discrepem, i continuarem discrepant, amb el Consell.
|
|
Font: Europarl
|
|
These conditions are written in Spanish in their original version, so if the User accesses them in another language, where interpretation may be inconsistent, the Spanish version will prevail.
|
Aquestes condicions estan redactades en castellà en la seva versió original, de manera que si l’usuari accedeix a una traducció a un altre idioma la interpretació de la qual sigui discrepant, predominarà la versió castellana.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But there was a dissenting note.
|
Però hi va haver una nota discrepant.
|
|
Font: AINA
|
|
Because the rebel is that: an armed dissident.
|
Perquè el rebel és això: un discrepant armat.
|
|
Font: AINA
|
|
The latter magistrate has formulated a dissenting opinion.
|
Aquest darrer magistrat ha formulat un vot particular discrepant.
|
|
Font: AINA
|
|
Experts still disagree on the cause to this day.
|
Els experts continuen discrepant sobre la causa fins avui.
|
|
Font: AINA
|
|
The ruling also includes dissenting opinions of 4 judges.
|
La sentència compta amb el vot particular discrepant de quatre magistrats.
|
|
Font: NLLB
|
|
We weren’t in any physical danger, we were just disagreeing, Jackson argued.
|
No estàvem corrent cap perill físic, només estàvem discrepant, va argumentar Jackson.
|
|
Font: AINA
|