|
Dall was born in Boston, Massachusetts.
|
Dall va néixer a Boston, Massachusetts.
|
|
Font: Covost2
|
|
The presence of meadows is also notable.
|
És també remarcable la presència de prats de dall.
|
|
Font: Covost2
|
|
Dall is the youngest of three children.
|
Dall és el més jove de tres fills.
|
|
Font: Covost2
|
|
Dall’s porpoise prefers cold waters more than deep.
|
La marsopa de Dall prefereix les aigües fredes més que no pas les profundes.
|
|
Font: Covost2
|
|
Have you tasted the soup here?
|
Heu tastat la sopa d’aquí?
|
|
Font: Covost2
|
|
The two major varieties are fresh cucumber soup and pickled cucumber soup.
|
Les dues varietats principals són la sopa de cogombre fresc i la sopa de cogombre envinagrat.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Dall sheep has been known to butt wolves off the face of cliffs.
|
El mufló de Dall és conegut per envestir els llops als cingles.
|
|
Font: Covost2
|
|
And he hath chosen their singular situation, in order that you might discover in him, that presumption of character which you cannot see in yourselves.
|
I ha triat la singular situació d’ells per tal que vosaltres pugueu descobrir en ell la presumpció de caràcter que no podeu veure en vosaltres mateixos.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Soup, fall in my mouth.
|
Sopa, cau-me a la boca.
|
|
Font: Covost2
|
|
Gazpacho, the cold soup by excellence.
|
Gaspatxo, la sopa freda per excel·lència.
|
|
Font: MaCoCu
|