|
We continue down a narrow path, leaving another small path that goes up to the right.
|
Seguim de baixada per un corriol estret i ben fressat, deixant un altre petit corriol que puja a la dreta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Marcel Gros, humour + imagination
|
Marcel Gros, humor + imaginació
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Rice makes the belly swell.
|
L’arròs fa el ventre gros.
|
|
Font: Covost2
|
|
Too overblown to be true.
|
Massa gros per ser cert.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Take the descent down the path that goes down to the east.
|
Empreneu la baixada pel corriol que baixa a llevant.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mothers with large heads usually give birth to neonates with large heads.
|
Normalment, les mares amb el cap gros donen llum a nounats que també tenen el cap gros.
|
|
Font: Covost2
|
|
This chunky plover is long-legged and long-billed.
|
Aquest corriol corpulent té les potes i el bec llargs.
|
|
Font: Covost2
|
|
To return to the sign-posted path, go back along the same track.
|
Per retornar al camí senyalitzat, cal desfer el mateix corriol.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Big fish are bred far away.
|
El peix gros es cria molt enfora.
|
|
Font: Covost2
|
|
Big head and snubbed snout.
|
Cap gros i amb el musell rom.
|
|
Font: Covost2
|