|
Along the kilometres of beach there are also coastal dune formations, with plants such as European beachgrass and birds like the Kentish plover.
|
Al llarg de quilòmetres de platja hi tenen lloc també formacions dunars litorals, amb presència de vegetació com el borró i d’ocells com el corriol camanegre.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As a curiosity, Serradal beach sites a micro reserve of the skateboarding plover and abundant vegetation in its dune area, which currently enjoys a special protection.
|
Com a curiositat, la platja del Serradal conté una microreserva del corriol camanegre i una abundant vegetació a la zona de dunes, que actualment gaudeixen de protecció especial.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This area is excellent for watching coastal and marine birds such as the northern gannet, Balearic shearwater, Audouin’s gull, sandwich tern, Kentish plover and ruddy turnstone.
|
És una zona propícia per a l’observació d’aus associades a ambients litorals i marins com mascarell atlàntic, baldriga balear, gavina corsa, xatrac becllarg, corriol camanegre i remena-rocs.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The route includes two micro-flora reserves and three observations points, while the end of the trail continues along the beach of Pinet, where you can see a breeding area for Kentish plovers.
|
En el recorregut trobem dues reserves de microflora i tres punts d’observació i, al final, l’itinerari es prolonga per la platja del Pinet, on podem trobar una zona de cria del corriol camanegre.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The most distinguishing element of this beach is that there is an area dedicated to the protection of the dunes, and where vegetation has been developed for the nesting of the Kentish Plover.
|
L’element diferenciador més important d’aquesta platja és l’existència d’una zona de protecció dunar, on s’ha desenvolupat vegetació i en la qual nidifica el corriol camanegre.
|
|
Font: NLLB
|
|
The appendages of the large red damselfly can be seen in the gallery below.
|
Els apèndixs del ferrer camanegre poden veure’s en la següent galeria.
|
|
Font: Covost2
|
|
We continue down a narrow path, leaving another small path that goes up to the right.
|
Seguim de baixada per un corriol estret i ben fressat, deixant un altre petit corriol que puja a la dreta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Take the descent down the path that goes down to the east.
|
Empreneu la baixada pel corriol que baixa a llevant.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This chunky plover is long-legged and long-billed.
|
Aquest corriol corpulent té les potes i el bec llargs.
|
|
Font: Covost2
|
|
To return to the sign-posted path, go back along the same track.
|
Per retornar al camí senyalitzat, cal desfer el mateix corriol.
|
|
Font: MaCoCu
|