|
Had the spirit of prophecy directed the birth of this production, it could not have brought it forth, at a more seasonable juncture, or a more necessary time.
|
Si l’esperit de profecia hagués dirigit el naixement d’aquesta obra, no l’hauria poguda presentar en una conjuntura més convenient o en un moment més necessari.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
If their ill judged moderation be suited to their own private situations only, regardless of others, the event will convince them, that "they are reckoning without their Host."
|
Si almenys la seua desassenyada moderació fos convenient a les seues pròpies situacions privades, independentment dels altres…; però els fets els convenceran que «fan càlculs sense comptar amb l’hoste».
|
|
Font: riurau-editors
|
|
It is advisable to check the opening times.
|
És convenient consultar els horaris.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is important you drink and enjoy them immediately.
|
És convenient beure’ls i apreciar immediatament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Greece – Convenient Victim or Complacent Masochist?
|
Grècia: Víctima convenient o masoquista complaent?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It is recommended to bring a flask of water.
|
És convenient portar una cantimplora amb aigua.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
That’s just not convenient for propaganda.
|
Això no és convenient per fer propaganda.
|
|
Font: TedTalks
|
|
It is advisable to request a meeting in advance.
|
És convenient sol·licitar abans una entrevista concertada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Other merits that the Commission believes deserve consideration.
|
Altres mèrits que la Comissió cregui convenient considerar.
|
|
Font: Covost2
|
|
Because of this, consider modification feasible and convenient.
|
Per això considera viable i convenient la modificació.
|
|
Font: Covost2
|