|
Because of that, the Polish tactical counter-offensive was repelled.
|
Per això, la contraofensiva tàctica polonesa va ser repel·lida.
|
|
Font: Covost2
|
|
He fleshed it out with reading keys and concrete proposals for a counter-offensive.
|
Ho va desenvolupar llegint claus i fent propostes concretes per una contraofensiva.
|
|
Font: wikimedia
|
|
A counterattack is the tactical and sometimes smaller operational equivalent of the counter-offensive.
|
Un contraatac és l’equivalent operatiu tàctic i de vegades menor de la contraofensiva.
|
|
Font: Covost2
|
|
In reality, the road of social reforms was only possible up to a certain point when the dominant classes, frightened by the danger, launched a counter-offensive.
|
En realitat, el camí de les reformes socials fou possible només fins determinat punt, quan les classes dominants, espantades pel perill, engegaren la contraofensiva.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The withdrawal of the Saudi-backed ‘High Negotiations Committee’ from the Geneva peace talks on 21 April was followed the very next day by a pre-emptive counter-offensive.
|
La retirada de l’Alt Comitè de Negociacions –recolzat pels saudites– de les converses de pau de Ginebra el 21 d’abril, va anar seguida l’endemà per una contraofensiva preventiva.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
On 9 August, fascist troops began the counter-offensive and Corbera d’Ebre was exposed to the front line next to La Pobla de Massaluca, Vilalba dels Arcs and Gandesa.
|
El 9 d’agost les tropes feixistes van iniciar la contraofensiva i Corbera d’Ebre va quedar exposada a la línia del front juntament amb la Pobla de Massaluca, Vilalba dels Arcs i Gandesa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
3.1 The counteroffensive of the Central Powers
|
3.1 La contraofensiva de les Potències Centrals
|
|
Font: NLLB
|
|
At the time of the Soviet counteroffensive:
|
En el moment de la contraofensiva soviètica:
|
|
Font: NLLB
|
|
Reserve Corps (counteroffensive from East Prussia)
|
Cos de Reserva (contraofensiva de Prússia Oriental)
|
|
Font: AINA
|
|
They are striving not only toward a more unanimous resistance to the offensive of capital resulting from the crisis but also toward preparing a counter-offensive, based on the conditions of industrial revival.
|
S’estan esforçant no sols per a unificar la seua resistència a l’ofensiva que el capital ha descarregat sobre elles producte de la crisi sinó, també, per a preparar una contraofensiva, basada en les condicions de la recuperació industrial.
|
|
Font: MaCoCu
|