|
Amposta Onion is a late onion variety.
|
La ceba Amposta és una varietat de ceba tardana.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Can I at least keep the onion soup?
|
Puc quedar-me com a mínim la sopa de ceba?
|
|
Font: Covost2
|
|
Call us at Tel. 872029065 and we will be happy to assist you.
|
Telefona’ns al Tel. 872029065 i t’atendrem encantats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Director of the TEL-Workshop of Light Studies- of the UPC.
|
Director del TEL-Taller d’Estudis Lumínics- de la UPC.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Further information Council of Tiurana Tel.
|
Més informació: Ajuntament de Tiurana Tel. 973 056 046
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He had the eye of a vulture — a pale blue eye, with a film over it.
|
Tenia un ull semblant al d’un voltor... Un ull blau pàl·lid, i vetllat per un tel.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Prior registration required by phone: 646 875 014.
|
Inscripció prèvia necessària al tel. 646 875 014.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Information and reservations: Tel. (Council of Tiurana)
|
Informació i reserves: Tel. 973 056 046 (Ajuntament de Tiurana)
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The white onion has a sweeter taste than the yellow onion, they are white both on the outside and inside and are ideal for eating raw.
|
La ceba blanca té un gust més dolç que la ceba groga, són blanques tant per fora com per dins i són ideals per menjar en cru.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Disabled access. Smoking area Tel.: 93 733 63 90
|
Tel.: 93 733 63 90 Accés per a minusvàlids.
|
|
Font: MaCoCu
|