|
As we said at the beginning, it is located in the heart of the Vila Olímpica.
|
Com hem dit al principi està ubicat al cor de la Vila Olímpica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A French bastard landing with an armed banditti, and establishing himself king of England against the consent of the natives, is in plain terms a very paltry rascally original.
|
Un bastard francès que desembarca amb bandits armats i que s’estableix ell mateix com a rei d’Anglaterra contra la voluntat dels nadius és, dit clarament, un model molt miserablement infame…
|
|
Font: riurau-editors
|
|
If he told it to the deaf man, he did not tell it to the lazy one.
|
Si ho ha dit al sord, no ho ha dit al peresós.
|
|
Font: Covost2
|
|
As we said at the beginning, Valentine’s Day is about showing love in general.
|
Com hem dit al principi, Sant Valentí intenta mostrar l’amor en general.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Much hath been said of the united strength of Britain and the colonies, that in conjunction they might bid defiance to the world.
|
Molt s’ha dit de la força conjunta de Bretanya i les colònies, que unides podrien desafiar el món.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
I never said any such thing.
|
Mai he dit res com això.
|
|
Font: Covost2
|
|
What did you say your name was?
|
Com has dit que et deies?
|
|
Font: Covost2
|
|
He wore a ring on his index finger.
|
Portava un anell al dit índex.
|
|
Font: Covost2
|
|
I already told you before how we do it.
|
Ja t’he dit abans com ho fem.
|
|
Font: Covost2
|
|
As I said before, what caught my attention most was the vast number of hours students spend in the laboratory.
|
Com he dit anteriorment, el que més em cridava l’atenció eren les hores dedicades al laboratori.
|
|
Font: MaCoCu
|